慢性阻塞性肺疾病(COPD)与心力衰竭(HF)作为两种高发慢性疾病,常共存于同一患者,其相似的临床表现与相互干扰的诊疗指标构成独特的临床挑战。当COPD与HF并存时,不仅诊断难度增加——常规检查如胸部X线、BNP、心电图等结果常受彼此疾病进程影响而难以准确解读——治疗方案也需在相互矛盾的病理机制间取得平衡。如何在治疗一种疾病时避免加重另一疾病,成为临床决策的关键难点。本文旨在探讨这两种疾病共存的诊断困境与治疗策略,以期为临床实践提供参考。
Chronic obstructive pulmonary disease (COPD) is a chronic illness that is widely prevalent within the United States and has been frequently associated with heart failure (HF). COPD is associated with progressive damage and inflammation of the airways leading to airflow obstruction and inadequate gas exchange. HF represents a decline in the normal functioning of the heart resulting in insufficient pumping of blood through the circulatory system. COPD and HF present with similar signs and symptoms with some variation. There are many specific diagnostic tests and treatment modalities which we use to diagnose COPD and HF, but it becomes an issue when you come across a patient who has both conditions simultaneously. For example, attempting to use an X-ray to diagnose HF in a COPD patient is next to impossible because the results are manipulated by the COPD disease process. This is the case with many other diagnostic tests such as an electrocardiogram (ECG), chest radiography (X-ray), B-type natriuretic peptide (BNP), echocardiogram, cardiac magnetic resonance imaging (CMR), pulmonary function test (PFT), arterial blood gas (ABG), and exercise stress testing. When a patient has both COPD and HF, it becomes more difficult to treat. Many treatments for HF have negative impacts on COPD patients and vice-versa, whereas some have also shown positive clinical outcomes in both diseases. It is agreeable that treatment has to be patient-centered and it can vary from case to case depending on the severity of the disease.
一、长难句分析
1.This is the case with many other diagnostic tests such as an electrocardiogram (ECG), chest radiography (X-ray), B-type natriuretic peptide (BNP), echocardiogram, cardiac magnetic resonance imaging (CMR), pulmonary function test (PFT), arterial blood gas (ABG), and exercise stress testing.
主句结构: This is the case with many other diagnostic tests. (这是一个“主系表”简单句)
修饰成分分析:句子的长度和复杂性主要来自于 such as 引导的同位语举例,长达九个并列的专业名词,极大地增加了信息密度。
This 指代前文提到的“因共病导致诊断困难”这一情况。
核心功能:通过具体举例来强化论点,证明诊断困难是一个普遍问题,而非X射线独有的特例。
二、难词汇总
prevalent - 流行的,普遍的
inflammation - 炎症
obstruction - 阻塞
insufficient - 不足的
circulatory system - 循环系统
diagnostic tests - 诊断测试
modalities - 方式,模式
simultaneously - 同时地
manipulated - 被操控,受影响
electrocardiogram (ECG) - 心电图
natriuretic peptide - 利钠肽
echocardiogram - 超声心动图
patient-centered - 以患者为中心的
三、本段翻译
慢性阻塞性肺疾病(COPD)是一种在美国广泛流行的慢性疾病,常与心力衰竭(HF)伴发。COPD会导致气道进行性损伤和炎症,进而引起气流阻塞与气体交换障碍。HF则指心脏功能下降,导致循环系统泵血不足。COPD和HF的临床表现相似,但也存在差异。虽然目前已有许多特定的诊断方法和治疗手段用于COPD和HF,但当患者同时患有这两种疾病时,诊断便面临挑战。例如,对COPD患者使用X射线诊断HF几乎不可行,因为COPD的病理过程会干扰影像结果。同样的问题也存在于其他多项检查中,如心电图、胸部X光、B型利钠肽检测、超声心动图、心脏磁共振成像、肺功能测试、动脉血气分析和运动负荷试验。当COPD与HF共存时,治疗也更加复杂。许多HF疗法对COPD患者可能产生负面影响,反之亦然,尽管部分疗法也被证实对两种疾病均有积极疗效。学界普遍认同,治疗应以患者为中心,并需要根据具体病情严重程度进行个体化调整。