要求考生在英语语言知识、语言技能、文化意识三个核心维度达到相应水平,掌握基础词汇与语法规则,具备一定的语篇理解、情景应用及简单翻译能力,能应对日常交流及职业相关的基础英语场景。
1.词汇
(1)掌握约2000个核心英语单词及300个左右常用词组,涵盖日常交际、校园生活、旅游服务等场景词汇。重点要求:
(2)熟练掌握动词、名词、形容词、副词等核心词类的词义及固定搭配(如reservation、check in、take photos等);
(3)了解常见构词法(前缀un-、re-,后缀-able、-ful、-tion等),能通过构词法推断生词基本含义;
(4)能在具体语境中辨析近义词、形近词的用法差异。
2.词法
(1)掌握下列词类的基本规则及应用,能在语篇和语境中解决语言知识问题:
(2)名词:可数与不可数名词的区分及用法;名词复数的变化规则;名词所有格的构成及应用;名词在句中的句法功能。
(3)冠词:不定冠词a/an、定冠词the的基本用法;零冠词的适用场景;冠词的习惯搭配(如at school、in the morning等)。
(4)代词:人称代词、物主代词、反身代词、指示代词、疑问代词、关系代词、不定代词的用法,重点掌握不定代词(another、other、others等)及关系代词(which、that、who等)的辨析。
(5)数词:基数词、序数词的构成及用法;分数、小数的表达;日期、时间、年龄的常用表示方法。
(6)形容词与副词:比较级、最高级的构成(规则与不规则变化)及应用;形容词、副词在句中的位置及修饰关系;常见副词(如very、too、enough等)的用法。
(7)介词:常用介词(in、on、at、with、for等)的词义及搭配;介词短语的构成及在句中的功能(作定语、状语等);介词与动词、形容词、名词的固定搭配(如look forward to、be good at等)。
(8)动词分类:及物动词与不及物动词、连系动词、助动词、情态动词的用法;
(9)基本形式:动词原形、过去式、过去分词、现在分词的变化规则,重点掌握不规则动词的形式;
(10)时态:一般现在时、一般过去时、现在进行时、一般将来时、现在完成时、过去进行时、过去完成时的构成及语境应用;
(11)语态:被动语态的基本构成(一般现在时、一般过去时、一般将来时)及应用场景;
(12)非谓语动词:不定式、动名词、分词(现在分词、过去分词)的简单形式及主要用法;
(13)情态动词:can、may、must、should、will等的基本用法及语气差异。
(14)连词:并列连词(and、but、or、so等)的用法;从属连词(when、if、because、although、that等)引导从句的基本规则。
3.句法
(1)五种基本句型:熟练掌握主语+谓语、主语+谓语+宾语、主语+连系动词+表语、主语+谓语+间接宾语+直接宾语、主语+谓语+宾语+宾语补足语的结构,能准确分析句子成分。
(2)句子按用途分类:
陈述句(肯定式、否定式)的构成及用法;
疑问句(一般疑问句、特殊疑问句、选择疑问句、反意疑问句)的构成及应答规则;
祈使句(肯定式、否定式)的构成及语气;
感叹句的构成(what、how引导)及用法。
(3)句子按结构分类:
简单句:能正确运用基本句型造句;
并列句:掌握并列连词的用法,能理解和构造并列句;
复合句:重点掌握定语从句(限制性)、状语从句(时间、条件、原因、让步)、宾语从句的构成及用法,能辨析从句引导词,理解句子逻辑关系。
特殊句式:了解强调句(It is/was...that...)、倒装句(部分倒装)的基本结构,能在语境中识别和理解。
4.语言应用能力
(1)语法填空:能在短文语境中,根据语法规则、固定搭配、上下文逻辑,补全空格内容(如动词时态、语态、介词、连词、代词等),要求语法正确、语义连贯。
(2)阅读理解:能以每分钟70-80词的速度,读懂生词率不超过3%的各类材料,涵盖记叙文、说明文、应用文(公告、广告、通知、旅游指南等)及与职业相关的简短文章。考生应能:
理解文章主旨大意及段落中心思想;
快速定位并理解文中具体信息;
根据上下文语境推断生词、短语的含义;
分析文章基本结构及逻辑关系;
基于原文信息进行简单判断、推理;
理解作者的意图、态度及情感倾向。
(3)英汉互译:掌握基本翻译技巧,能准确翻译简单句及常见复合句,要求语义完整、语句通顺、符合语言习惯。重点考查:
核心词汇及固定搭配的翻译;
五种基本句型及常见时态、语态的翻译;
日常交际的常用句子翻译(如“请出示您的证件”“这里的风景很美”等)。
情景交际:虽不设独立题型,但融入单项选择及翻译中考查,要求掌握日常交际及职业场景(问候、邀请、感谢、道歉、咨询、服务等)的常用表达,能根据语境选择得体的应答方式。
5.文化意识
了解英语国家基本文化习俗(如问候礼仪、饮食文化、节日庆典等)及中西方文化差异,能在语言应用中体现对文化差异的尊重与理解。