这段时间,或许你终于能好好睡个懒觉、追完积压的剧、见一见久违的朋友——但也可能,你发现自己并没有想象中那么轻松。就像经历了一场漫长的奔跑后突然停下,脚还惯性地想往前,心却有点空落落的。很多人说,备考这一年,生活的节奏被完全重塑,身心都留下了深深浅浅的印记。
我们常常在拼尽全力奔向某个目标之后,陷入一段无声的“日常失落期”,仿佛所有的热情和专注都被那件事抽走了,剩下的是疲惫,以及时不时冒出来的担心:“那道题我是不是写偏了?”“那个部分好像复习得不够……”——甚至因此,连镜子里的自己,都透着一丝久违的陌生。
其实,这种从高强度目标中“抽离”后的恍惚,很多人都经历过。在那些全心投入、无暇他顾的阶段里,我们往往容易对自己格外苛责,眼里看到的全是“还没做好”的部分,却忘了生活本身正在别处悄然生长。后来会明白,许多当时揪心的焦虑,其实都敌不过时间的轻轻流转。
如今站在这段考后的“空白期”,我想对你说:那些对答案的纠结、对结果的忐忑,都是这段旅程自然的回响,但别让它们定义你全部的心情。考研这一程,你收获的远不止一份答卷,更有那份专注与坚持的历练。而接下来的路,不需要你立刻完美登场,只需要你带着这份历练,继续往前走。
虽然国家线、院校线尚未确定,谁都无法百分百安心,但复试的准备,恰恰是这段“不确定期”里最值得做、也最让你踏实的事。每年都有同学因为自我预判而徘徊不前,等到机会真正来敲门时,才后悔没有早点伸手。复试的竞争依然真切,有时你离理想的台阶,就差一个准备充分的转身。
所以,哪怕每天只学一点,哪怕只是让专业词汇在脑海中再过一遍、对着镜子练习一段口语、或者听一听我们之前准备的复试公开课——你都在为自己累积宝贵的“印象分”。我们的笔译和口译复试公开课,收到了不少“思路被打开”的反馈,笔译专场中深入浅出的演讲逻辑剖析,对口译同学也很有借鉴意义。如果你还没来得及听,或许能从中找到启动复习的灵感。
不必强求自己立刻回到冲刺状态,但请别彻底停下与知识的连接。保持一种温和的节奏,本身就是一种积极的前行姿态。如果你在准备中遇到任何困惑,随时可以给我或拳拳学长留言。我们看到后,都会认真回复。
青春里的许多蜕变,往往不是等到万事俱备才发生,而是在一次次“虽不确定,但仍行动”的选择中悄然完成。请记得,在一切结果到来之前,你首先值得被自己温柔善待,包括为那个即将到来的机会,安静地铺路。
与其在等待中反复思量,不如在行动中安放自己。每一步微小的前行,都在缩短你与未来的距离。
我们在这里,陪你一起等春来,也陪你一起,走向下一片山海。
往期推荐
2026年第十代口译复试课程开始啦!
2026年第十代笔译复试课程开始啦!
2015-2025年贸大MTI考研录取数据统计
2026贸大MTI考研必知:真题重复规律全解析
2025对外经贸MTI英语口译经验贴
2024 贸大 MTI 初试真题分析
全网最详尽的贸大会口项目介绍
2013 贸大 MTI 英译汉真题分析
2013 贸大 MTI 汉译英真题分析
2018 贸大 MTI 基英作文真题分析
联系我们